Empingao: una palabreja con muchos usos, según la explicación de un cubano medio culto

.
Este chico está empingao

Si eres muy fino con las palabras, pues ni leas esta entrada, ni dejes comentarios. No es mi propósito ser soez o vulgar, sino explicativo.

Se dirán, pues, y ¿qué cosa significa empingao? Si lo buscan en el Real Diccionario de la Lengua Española, apuesto que no lo encuentran. Esta entrada es para cubano con ganas de perder su tiempo, buscar otros cubanos o para que si la oyes no te escandalices.

En Cuba empingao (aunque a veces la oyes como empingado, por los que quieren hacerse los finolis) es:

Bravo, molesto, disgustado; Ejemplo: “Está empingao por lo que le paso.” Pero muchas veces implica que va a haber sangre (alguien quedara despingao)

Y también Muy bien, perfecto, maravilloso; Ejemplo: esto te ha quedado empingao; ¿Nos vemos? Empingao.

Cucarachita, esta sopa de cebollas te está quedando empingá.

Otras palabritas se derivan de empingao como verbo:

Destruido, acabado, cansado, muerto, destrozado. Puede aplicarse a personas o cosas. Ejemplo: Quedé todo despingao de caminar hasta la playa. Otro ejemplo: El televisor está despingao, se cayó de un tercer piso.

Como expresión de agresión: ¡Te voy a despingar!

Ahora les será más fácil entender expresiones como “¡No me empingues!” sin problemas.

Si hablan español en Cuba, pueden soltarla como expresión en el momento dado y con las personas adecuadas, sin problemas. He visto en un círculo literario, tras un poema excepcional, alguien exclamar con lágrimas en los ojos “¡Te quedó empingao!”. Se oirá rarillo viniendo de ustedes, pero así darán muestras de quererse integrar y la gente se relajará un poco.

Pero si la usan mucho o con alguien importante, lo más probable es que los manden pa la pinga (palabra de donde se deriva empingao, pero no la explico a no ser que ustedes me lo pidan) y será el despinge total.

Sin más, en espera de sus empingadas impresiones (así utilizado es ambiguo: pueden ser muy buenas impresiones o airadas impresiones. Tomádselo con paciencia, que cubano no se aprende a hablar todos los días).

Por cierto, quizás quieras darte una vuelta por este sitio y hasta comprar uno de mis libros (que según dicen me quedaron empingaos). Sin dudas sería una gran ayuda y te convertiría a mis ojos en una persona realmente empingá.

Matadero

La herencia de los patriarcas

Tres lunas

Mon amie la rose

La balada de Xander Sirius

Los enterradores


Los mapas del tiempo
(Poesía)

El rosario del hombre de ceniza (Poesía)

Thanatos y Eros
(Poesía)

Pesadilla, tragedia y fantasmas de neón (CF)

.

10 comentarios en “Empingao: una palabreja con muchos usos, según la explicación de un cubano medio culto”

  1. pues si que esta mas o menos empigo tu resumen , y te dejo
    que me voy a jamar unos frijoles negros que estan de pinga

    saludos muchachos y no se enpingen mucho que esta viad es una pinga

  2. Muy buena entrada de diccionario etimológico! Sabes te has quedado corto con el de empingao. Mientras en otros países latinoamericanos, tiene un significado distinto según su origen; debo preguntarte sobre aquella palabra que evitas explicar. En la hermosa Cuba; “pinga” pareciera que tiene infinidad de usos tales como ” Es un grito hostil que da inicio a la pelea: “¿Qué pinga e’?”, supongo que la del que hace el grito. Es un aumentativo: “Es feo con pinga”, para decir que la fealdad es incalculable. Si te cogieron con las manos en la masa: “Le partieron la pinga”. Cuando alguien es un idiota creído: “Eres un comepinga”.” En Ecuador, eso si su significado por respeto al sexo femenino; lo dejo para la imaginación de quien quiera…Un cordial saludo.

    1. Jajaja… como viste, evito la otra palabra ex profeso. Pero haré pronto una segunda parte de este artículo cuando llegue a las mil vistas (falta poco), con lo dicho por Armando Calderón.

  3. Por lo que leo es sinónimo de Arrechera, del verbo arrecho, usado en Venezuela con más o menos las mismas connotaciones que explicas, para lo bueno y para lo malo 😀, o es maravilloso o va a correr sangre. Sobre estas jergas lingüísticas diría por respeto, ya que no soy cubana: te quedo arrecha la entrada😉 jejeje. Un saludo🐾

    1. ¿Ves? Lo bueno de los blogs es que siempre te enteras de algo nuevo todos los días. No sé de arrechera, pero “empingao” también conlleva cierta implicación sexual, pues deriva de “pinga”, que para nosotros es sinónimo soez de pene.

      1. Pinga es pinga jejejeje también es algo esta d’pinga (algo muy bueno) pero arrecho no lleva carga sexual, por lo menos en Venezuela. Una vez le dije a un nicaragüense que estaba arrecha y me miro con deseo, hubo que que explicar que estaba muy molesta jajajaja al parecer para ellos si tiene ese sentido más amplio del empingao, pero tampoco me explico mucho jajajaja 🐾

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Scroll al inicio